Глава 4 Предвкушение

Я представил, как она плывет вдоль всего Нила, и его прекрасные берега, и люди, и птицы, и звери — все сочувствуют ей и пытаются помочь. Я вспомнил свое путешествие в Дельту. В нем было столько сказочности, столько детского восторга, что я невольно загрустил. Дорога к Деуру была короче и значительно скучнее.  А где-то там, ближе к Дельте священного Нила, в Храме Великой Пирамиды учится мой друг Тефос, сын тетушки Ниди. Интересно, что он изучает? Может быть, он сейчас тоже на каникулах?

Нет, сейчас я не могу думать об этом. После праздника я схожу к тетушке и все узнаю о Тефосе, которого не видел уже два года, с тех пор, как отправился учиться к Деуру. Я.даже не навещал  ни разу их дом, все было как то некогда.

Тефоса взяли учиться в Храм Великой Пирамиды или Храм Великого Тота «по знаку». Жрецы этого храма, единственного во всей стране Та-Кемет, находят своих учеников по знаку. Верховный жрец с помощниками садится в ладью после сбора урожая и на веслах поднимается вверх по Нилу. Он проводит свое путешествие в медитации, ожидая знака Великого Ра. Ладья доходит до нубийских порогов, а затем возвращается обратно. По знаку, полученному от Ра, Верховный жрец останавливает лодку, приходит в селение и отыскивает мальчика, которого сам Ра выбрал в свои служители. Обычно ребенку оказывается не больше 10 лет, и он с радостью отправляется в невиданное путешествие. Все знают, что это большая честь для семьи, а, кроме того, пожизненное обеспечение всех ее членов безбедным существованием. Храм щедро одаривает семью за потерю работника.

Тефос уехал из Гебтиу на, ладье жрецов как-то внезапно, мы с ним даже же попрощались. Я узнал, что на него указал. Ра, спустя две недели, уже не помню, почему так случилось. Я пришел: к нему, а тетушка, рассказала мне обо всем. И хотя следовало радоваться задруга, мне было очень грустно. Да и тетушка, хоть ж была покорна судьбе, все же не могла сдержать слез: Тефос был ее самый младший сын и самый любимый..

— Я была так счастлива: какого прекрасного сына послал мне Ра! Но он послал его не мне, — говорила Ниди, изо всех сил стараясь не обижаться на свою судьбу.

Потом Тефос каждый год приезжал, но всегда в разное время. А поскольку мальчишками мы почти все дни сновали по городу в поисках новых приключений, то весть о приезде друга почти сразу доходила до меня, и мы снова были вместе два-три месяца. Мы никогда не говорили о его жизни в Храме Тота, как никогда не говорили о моей жизни в моем Храме, у нас было много гораздо более интересных нем: городской базар, рыбалка, плавание наперегонки, мало ли дел у мальчишек?

Почему мне так хочется увидеть друга, именно сейчас? Я хотел бы поговорить с ним о его учебе, теперь мне это интересно, прежде всего. Я решаю во что бы то ни стало отыскать его после праздника. Я снова настраиваюсь, на Осириса и стараюсь не думать о друге.

О чем думал первый божественный царь Та-Кемет, будучи заживо погребенным в: сундуке, плывущем к морю? О своем брате, о прекрасной жене или о стране, которой правит теперь хаос? Мужчина, полный сил и желаний, он стал вдруг ограничен рамками тесного сундука. «Его прибило к берегу чужой страны, и там, застряв в прибрежных травах, он пророс прекрасным могучим деревом, в центре ствола которого оказался сундук». Его жизненная сила, ограниченная в своих проявлениях, не захотела расстаться с землей. Что заставило его держаться за этот мир, не покидать его совсем, прорасти в нем хотя бы деревом? Мысль о мести или бесконечная любовь к той, которая, он знал, днем и ночью молит Богов в надежде на встречу с ним?

«Дерево было так прекрасно, что, увидев его на прогулке, правитель той страны приказал срубить его и перенести в свой дворец, сделав ствол дерева центральной колонной, подпирающей свод дворца». Что чувствовал он, служа подпорой дому чужого правителя? А может быть, он знал все наперед, угадал единственную свою возможность встретиться вновь с женой? И она нашла его.

1[2]34
Оглавление